7.5.09

Esquecimento Global

Acabei de chegar da faculdade e o assunto da noite foi referente ao aquecimento global, parei para pensar e decidi colocar os pensamentos aqui.Sei que o assunto não tem muito haver com o blog,mas tem muito importância para todos nós.
O que se tem visto nos útlimos dias são as consequências que os efeitos do aquecimento global tem causado no mundo. Entre elas estão o aumento do nível dos oceanos, vulcões em erupções e a tentativa constante em busca da conscientização para evitar as mudanças das reações climáticas.
Para minimizar o agravamento de danos ambientais, deve-se obter o máximo de cuidados e seguir algumas dicas de como evitar certos disperdícios de água, luz e materiais que podem ser recicláveis.
É importante lembrar que cada contribuição é de vital importância, pois se cada um fizer a sua parte, a mudança chegará, e consequentemente obteremos bons resultados (Tudo bem que estou sendo muito otimista,mas a esperança é a útlima que morre).
O turismo ao mesmo momento em que é vítima, se torna também uma das causas das mudanças climáticas, pois além de obter um grande fluxo de pessoas em algum determinado local, por consequência acaba atraíndo certos impactos ambientais devido a ação antrópica, e segundo a ONU (Organização das Nações Unidas ), os principais destinos do mundo serão prejudicados por mudança climática. Ao mesmo tempo, emissões produzidas por viajantes vão agravar mais o problema.
Somos a causa e a solução das manifetações ambientais. Cada ato, cada economia no desperdício e consciência, fará com que o amanhã seja menos preocupante e que teremos um futuro mais seguro e sem vítimas.


E de pensar que isso tudo foi causado pela atividade humana...!!




4 comentários:

Cavaleiro da Weaver disse...

KYOTO NOWIt’s a matter of prescience
But not the science fiction kind
It’s all about ignorance
And greed and miracles
For the blind
The media parading,
Disjointed politics
Founded on petrochemical blunder
And we’re its hostages

If you stand to reason you’re in the game
The rules may be elusive but our pieces are the same
And you know if one goes down, we all go down as well
The balance is precarious as anyone can tell
The world’s going to hell

Don’t allow this mythologic hopeful monster to exact its price
Kyoto now!
We can’t do nothing and think someone else will make it right.

You might not think it matters know, but what if you are wrong
You might not think there’s any wisdom in a fucked up punk rock song
But the way it is cannot persist for long
A brutal sun rising on our sick horizon
It’s in the way we live our lives
Exactly like the double edge of an old familiar knife
And supremacy lays heavy on the day
It’s never really what you own
But what you threw away, and how much did you pay

Don’t allow this mythologic hopeful monster to exact its price
Kyoto now!
We can’t do nothing and think someone else will make it right.
In your dreams you saw a steady state a bounty for eternity
Silent screams but now the wisdom that sustains us
Is on full retreat

Don’t allow this mythologic hopeful monster isn't worth the risk
Kyoto now!
We can’t vision for the future if it can't be fixed
Alien
We need a fresh and new religion to run our lives
Hand in hand
The arid torpor of inaction will be our demise
:: bad religion ::
:: the process of belief ::
:: 2002 ::
não preciso dizer mais nada. preciso?!?

Cavaleiro da Weaver disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Cavaleiro da Weaver disse...

KYOTO AGORAÉ uma questão de presciência
Não do tipo de ficção cientïfica
É sobre ignorância
Cobiça e milagres
Para os cegos
A mídia exibindo,
Políticos incoerentes
Fundados na pilhagem petroquímica
E somos os reféns deles

Se você adotar a razão, você está no jogo
As regras podem ser elusivas mas as peças são as mesmas
E você sabe que se, um cair, todos nós caímos também
O equilíbrio é precário, qualquer um pode perceber
Esse mundo está indo pro inferno

Não permita que esse monstro mitológico promissor cobre seu preço
Kyoto já!
Não podemos fazer nada e pensamos que alguém vai consertar.

Você pode até pensar que não importa agora, mas e se você estiver errado?
Você pode até pensar que não há nenhuma sabedoria numa porra de canção punk rock
Mas do jeito que está não dá pra persistir por muito tempo
Um sol brutal está nascendo no nosso horizonte doente
Está no modo que vivemos nossas vidas
Exatamente como os dois gumes de uma fria faca comum
E a supremacia pesa bastante no dia
Nunca é o que você realmente possui mas o que você jogou fora
E quanto você pagou?

Não permita que esse monstro mitológico promissor cobre seu preço
Kyoto já!
Não podemos fazer nada e pensamos que alguém vai consertar
Nos seus sonhos você viu uma situação estável e abundante pra toda a eternidade
Gritos silenciosos
Mas agora a sabedoria que nos sustenta
Está recuando

Não permita, esse promissor monstro mitológico não compensa o risco
Kyoto já!
Não podemos ter perspectiva para o futuro se ele não puder ser consertado
Alienado
Precisamos de uma religião nova em folha pra guiar nossas vidas
De mãos dadas
O torpor árido da falta de ação será o nosso fim
Kyoto já!
:: letra de Grag Graffin ::
:: tradução de Rafael Alexandrino Malafaia [i.e.: eu] e Andrea Assunção-Schwalfenberg em agosto de 2006 ::

Anônimo disse...

uma postagem nova não ia nada mal, sabia?

att: Rafael